Polisport wallaroo manual
The safety belt must be adjusted to the child without hurting and in such a way that the child is well secure to the seat. The adjustment of the length of the belt is made by sliding the existing buckles of the belt on the front of the Wallaroo CFS. To adjust the height of the foot rests with regards to seat, and having in mind the size of the child, press the plates and lift the foot rest as indicated in the picture it may be necessary to apply some strength. The foot rests may be adjusted in any of the shown positions.
To guarantee the safety of the child, the foot rest strap must be always adjusted. Baby seat Wallaroo CFS and its components. The Wallaroo baby seat must only be applied to bicycle carriers class A22, according to ISO norm. With the maxillas open, apply the Wallaroo baby seat as shown in fig.
Tighten the screw so that the Wallaroo CFS does not slide on the bicycle carrier. Make sure the maxillas hold tight the bicycle carrier and that the tooth of the spring is perfectly adjusted to the maxillas and that it does not move at all. Make sure the arrow on the exterior part of the Wallaroo CFS is at a maximum distance of 10cm away form the centre of the wheel. Apply the red safety belt which is behind the Wallaroo CFS to the bicycle carrier, making sure it is solidly fixed.
Adjust the second safety belt which is in front of the seat, to the bicycle tube. This belt must be under tension. This document contains information and indications which will be useful for the mounting and use of the baby seat in perfect safety conditions. Ta pas mora biti dobro zategnjen. Pred uporabo Wallaroo CFS vedno nastavite varnostni pas. Da zagotovite varnost otroka, morate vedno prilagoditi jermen opore za noge. Wallaroo CFS —lastenistuin ja sen osat.
Avaa kiinnitysleuat ja aseta Wallaroo-lastenistuin paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. Kontrollige regulaarselt lapse kaalu. Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas, tuleb konsulteerida arstiga.
Sellise asendi leidmiseks proovige paigutada lapseiste eri asenditesse, kuni leiate sobiva. Enne kui asetate lapse istuma kontrollige, et need ei ole liiga kuumad. Benyt ikke stolen, hvis enkelte dele er beskadiget. Enne Wallaroo CFS kasutamist reguleerige alati ohutusrihm parajaks. Lapse ohutuse kindlustamiseks peab jalatoe rihm olema alati sobivas asendis.
Se billede 2. Se billede 5. Lapseiste Wallaroo CFS ja selle komponendid. Keerake kruvi kinni nii, et Wallaroo CFS ei liiguks jalgratta pakiraamil. See rihm peab olema pingul. Se billede 4. Se billede 6. Se billede 8. Millions discover their favorite reads on issuu every month. Scegliere una delle tre posizioni disponibili. Prima di utilizzare il sedile, occorre sempr e regolare la cintura di sicurezza.
La cintura deve essere bene. La regolazione. I poggiapiedi possono essere regolati in una qualsiasi delle posizioni illustrate. Per garantire la sicur ezza del bambino, mantenere le cinghie dei poggiapiedi sempre bene aderenti. A tale scopo, togliere la cintura dalla r elativa tacca e adattar la al piede del bambino, senza disturbarlo o.
Appendere il sedile ad asciugar e. Non trasportare bambini che superino. Per poter esser e traspor tato, il. Si raccomanda anche di utilizzare un coprisellino o un sellino. Consultare il manuale di istruzioni della bicicletta o rivolgersi al produttor e per accer tarsi.
Accertarsi che non. In questo modo si evita il rischio che si danneggi o venga. W allaroo barnstol och komponenter. Kontrollera barnets vikt regelbundet. Om een optimaal functioneren en optimale veiligheid van uw nieuwe kinderzitje te waarborgen, is het. Opmerking: na het eerste en tweede gebruik dient u de schroeven opnieuw te controleren en ev entueel. De riem moet vast aangetrokken zijn. Nadat het kind in het kinderzitje.
Om dit. De lengte van de veiligheidsgordel kan aangepast worden door de gespen. Neem hiertoe de riem uit de houder en pas hem zo aan dat hij aan de voet.
Het onderhoud van het kinderzitje is eenvoudig en behoeft geen speciale zorg. V oor een optimaal. Gebruik het kinderzitje. Gebruik hier toe een vochtig doek of zeepsop geen. Ophangen om te drogen. Kinderen die meer wegen. Er mogen uitsluitend. Bij twijfel over het ontwikkelingsstadium van het k ind dient een arts.
Bovendien is, omdat. Nadat het kind in het kinder zitje geplaatst. Om dit te. Ingeval u niet zonder kunt, dient u die voor de bestuurder te laden. Bij beschadiging van een onderdeel mag het kinderzitje niet gebruikt worden.
Zorg ervoor dat zij niet te heet zijn voor u het kind er in zet. Frage stellen. Adjust the second safety belt which is in front of the seat, to the bicycle tube. This belt must. To remove the Wallaroo CFS, press the safety button and turn the lever according to the. T o remove the buckle of the belt, press it from the sides and on the red dot.
Before using the W allaroo CFS you must always adjust the safety belt. The safety belt must be. The adjustment of the length of the belt is made by sliding the existing buck les of the belt on. T o adjust the height of the foot rests with regards to seat, and having in mind the size of the. The foot rests ma y be adjusted in any of the shown positions. T o guarantee the safety of the child, the foot rest strap must be always adjusted. Adjust the. The maintenance of the baby seat is simple and does not need special care.
In any case, it is. It must be left to dry stretched. Do not carr y a child that. T o be a passenger, the. I t is also. Check the bicycle instructions manual ore bicycle supplier if the bicycle. La longueur de la ceintur e. Deve consultar um medico se a. Benutzung des Kindersitzes. Kraftaufwand er forderlich an. Entnehmen Sie hierzu den Riemen aus der Halterung und passen Sie ihn so an, dass er.
Die W ar tung des Kindersitzes ist denk bar einfach und erfordert k eine besonderen V ork ehrungen. Jedoch sollte hierbei Folgendes beachtet wer den:. Seifenlauge verwenden Sie. Nach dem Waschen. K inder.
Kopf beim Tragen des Schutzhelms in aufrechter P osition zu halten. Bei Zweif eln hinsichtlich des. Entwicklungsstadiums des K indes sollte ein Arzt zu Rate gezogen werden. F ahr rads. Verwendung eines Sattelschutzes bzw.
0コメント